Kino Istra

Martinščina

Giuseppe Ungaretti

 

San Martino del Carso

Di queste case
non è rimasto
che qualche
brandello di muro

 

Di tanti
che mi corrispondevano
non è rimasto
neppure tanto

 

Ma nel cuore
nessuna croce manca

 

È il mio cuore
il paese più straziato

SLOVENSKO

 

Martinščina

Od vseh teh hiš
ostal je le
kak kos zidu

 

 

Od vseh
ki sem se družil z njimi
ni ostalo
niti toliko

 

Toda v srcu
križ noben ne manjka

 

Moje srce
je najbolj razmrcvarjena dežela

 

prev./trad.: Ciril Zlobec

TOLMINSKO NAREČJE (ROVTARSKA NAREČNA SKUPINA)

 

Martinščina

Ad tjelih hiš
astala je
sama padrtije

 

Ad tejstih,
ki sem ih jəmaw rad
ni astala
niti kaj ne

 

Ma u srcu
križ abedən na fáli

 

Je maje srce
najbəl padrta dalina

VIPAVSKA NAREČJA (PRIMORSKA NAREČNA SKUPINA)

 

Martinščina

Od tieh bajt
so ostal səmo
razcukani zidi

 

Od dosti njih
ki sem jih jəmel rad
ni ostalo
nankər neč

 

U srci
noben križ ne majnka

 

Je muoja duša
narbolj razcəpána zemlja

Avdio posnetek tolminskega narečja, Dom upokojencev Podbrdo v Tolminu:
Avdio posnetek vipavskega narečja, Dom upokojencev Gradišče nad Prvačino:
NADIŠKO NAREČJE (PRIMORSKA NAREČNA SKUPINA)

Martinščina

Od telih hiš
ni ostalo
ku samua
kamunje an zemja

 

Od domačih judi
ni ostalo
še špice vič

 

Tu sarcu
na manjka ubedan križ

 

Moje sarce
je te narbul ubita vas

 FURLANSKI JEZIK

San Martin dal Cjars

Di chistis cjasis
nol è restât
che cualchi
toc di mûr

 

Di tancj
che ai cognossût
nol è restât
nancje chel

 

Ma tal cûr nancje
une crôs a mancje

 

Al è il me cûr
il paîs plui sdrumât

Avdio posnetek nadiškega narečja, Dom upokojencev Giuseppe Sirch v Špetru:
Avdio posnetek furlanskega jezika, Dom upokojencev Italija Rovere Bianchi v Morteglianu:
ISTRSKO NAREČJE ( PRIMORSKA NAREČNA SKUPINA)
 

Martinščina

Od ’seh tej hiš

je uostal

le kəkšen

kos zida.

 

Od kompanije

ni uostalo

nanka tolke.

 

Ma u sŕce

nobeden križ ne falí.

 

Moje sŕce

ja razsuta vas.

Avdio posnetek istrskega narečja, Obalni dom upokojencev Koper:

Kje in kako gledati

DELI:

Izvirni naslov

San Martino del Carso / Martinščina – Giuseppe Ungaretti

Avtorji

Cesare Caso, Marco Gasperini, Stefano Perin, Niccolo’ Mattia Rupil

Trajanje

2:08′

Mentorji

Paolo Comuzzi, Mattia Comuzzi, Lorena Pavlil

Snemalec/Snemalci

Cesare Caso, Marco Gasperini, Stefano Perin, Niccolo’ Mattia Rupil

Glasba

Leto produkcije

2025

Prejemajte obvestila
in novice po e-pošti

Prijavite se na naše elektronske novice in bodite pravočasno obveščeni o prihajajočih dogodkih